メニュー

6 イタリア語の特徴(2)

続いて補語人称代名詞について触れておきます。

 

直接目的語 間接目的語
単数
mi 私を mi 私に
ti 君を ti 君に
lo 彼・それを gli 彼・それに
la 彼女・あなた・それを le 彼女・あなた・それに
複数
ci 私たちを ci 私たちに
vi あなたたちを vi あなたたちに
li 彼ら・それらを loro 彼ら・それらに
le 彼女ら・それらを loro 彼女ら・それらに



イタリア語には名詞に男性・女性がありますので、その代名詞も男性・女性と分かれています。

   Compro il libro. (コンプロ イル リブロ) 私はその本を買う
   Lo compro. (ロ コンプロ) 私はそれを買う
   Compro la tazza. (コンプロ ラ タッツァ) 私はその茶碗を買う
   La compro. (ラ コンプロ) 私はそれを買う


のように使い分けます。イタリア語では英語と違い代名詞は動詞の前につきます。

  Regalo queste riviste a Mario. (レガーロ クエステ リヴィステ ア マリオ) 私はこれらの雑誌をマリオに贈る
  Gli regalo queste riviste. (リ レガーロ クエステ リヴィステ) 私はこれらの雑誌を彼に贈る
  Le regalo a Mario. (レ レガーロ ア マリオ) 私はこれらをマリオに贈る
  Gliele regalo. (リエレ レガーロ) 私はこれらを彼に贈る


直接目的語の代名詞と間接目的語の代名詞を併用する場合には間接+直接の順になります。その場合に作られる上にあるGlieleのような形を複合形といいます。

間接目的語
mi ti gli,le ci vi
直接目的語
lo me lo te lo glielo ce lo ve lo
li me li te li glieli ce li ve li
la me la te la gliela ce la ve la
le me le te le gliele ce le ve le